Интервью руководителя юридического отдела RIdero Анны Бессмертной для литературного журнала «Иначе», декабрь 2021.
Сегодня издание книги становится чуть ли не требованием времени. И даже работодатели в случае наличия у работника изданных книг иначе оценивают его компетентность. Скажите, а каков процент отказов в публикации по причине несоответствия требованиям законодательства?
Важно понимать, что, как правило, авторы не нарушают законы умышленно. В абсолютном большинстве случаев автор даже не предполагает, что текст его книги может быть воспринят как нарушение тех или иных норм закона. Именно поэтому мы всегда стараемся не просто отклонить книгу автора и прислать ему сухой отказ, а мотивировать причину отклонения и указать на те отрывки текста, которые так или иначе могут быть расценены как нарушение требований закона. Когда автор получает такую обратную связь, он может отредактировать текст и после этого опубликовать книгу, уже совершенно будучи уверенным, что с текстом все в порядке.
Мы не ведем статистику отклонений книг именно из-за противоправного содержания, отклонение может быть и из-за технических причин (например, обложка, загруженная автором, содержит текст слишком близко к краю, и при печати книги в бумажной копии текст попадет в обрез – это тоже повод для отклонения книги, в таком случае автору будет рекомендовано изменить обложку так, чтобы название книги и имя автора не оказались отрезанными при печати книги). Но, насколько мне известно, количество книг, которые были отклонены и не опубликованы после рекомендации изменить текст, исчезающе мало.
Вы работаете более, чем с полумиллионом авторов из разных стран. Скажите, при размещении книги на русском языке с иностранного IP-адреса, относительно содержания книг будут действовать законы Российской Федерации или страны, в которой проживает автор?
Всегда при публикации книги будут применяться законы того государства, в котором книга первоначально публикуется. Поскольку мы публикуем книги в России на русском языке, к таким книгам будут применены нормы российского права вне зависимости от национальности автора.
Предлагает ли Ридеро юридические услуги, помимо услуг издания и продвижения?
Да, Ридеро оказывает услуги проверки договоров с издателями, составления претензии для охраны авторских прав и просто консультирования в сфере авторского права. Подробнее с такими услугами можно ознакомиться здесь.
Какой процент от общего количества авторов, пользующихся услугами Ридеро, пользуются юридическими услугами?
Не очень большой, так как это, все-таки, не типичный пункт подготовки книги к изданию.
На Ваш взгляд, знание закона настолько же важно для писателя, как и знание основ творческого письма и создания своего образа в Интернете?
Скорее нет, чем да. Вы же не лечите себе зубы, когда они у вас болят, самостоятельно. Юриспруденция – большая и сложная отрасль деятельности, автору не нужно досконально разбираться в нормах закона, иначе он перестанет быть писателем и станет юристом. На мой взгляд, для писателя важно понимать базовые нормы и гораздо важнее умение понять, в какой момент действительно требуется профессиональная правовая помощь (как правило, это момент заключения договора с издательством), признать, что такая помощь требуется, и обратиться за консультацией, а не заниматься самолечением.
Среди начинающих писателей есть два полярных мнения о том, что автор, заключая договор с издательством либо автоматически получает деньги и славу, либо все сливки собирает издательство. А как обстоят дела на самом деле?
К сожалению, из тех договоров, которые я видела, скорее второе. Издательство, заключая договор с автором, который не является суперзвездой федерального масштаба, старается по возможности забрать себе все права, и освободить себя от любой ответственности. Такая тенденция, увы, есть. Издательство делает это, потому что чувствует себя в сильной позиции, автор уже благодарен, что издательство вступило в переговоры, и поэтому издательство в таких переговорах старается обеспечить себе максимально комфортную позицию.
На какие условия договора автор должен обращать внимание в первую очередь?
Если речь идет об издательском договоре, то:
Что означает термин «исключительные и неисключительные права» для автора на практике?
Предполагаю, что вы имеете в виду исключительную и неисключительную лицензию. Многие путают.
Неисключительные права – собственно авторские права – право быть автором, право опубликовать книгу под своим именем или псевдонимом или анонимно, – в общем весь объем авторских прав, которые не монетизируются. Неисключительные (авторские) права неотчуждаемы, их нельзя отдать издательству никак.
Исключительные права – это право использовать книгу и извлекать из такого использования прибыль – именно эти права на время передаются издательству по издательскому договору.
Неисключительная лицензия означает, что правообладатель (автор или издательство) может передать право использовать исключительные (монетизируемые) права на книгу двум и более пользователям.
Исключительная лицензия означает, что права на использование книги на определенной территории передаются только одному пользователю, как правило даже сам правообладатель утрачивает право использования книги.
Издательский лицензионный договор – это, в большинстве случаев, исключительная лицензия на ограниченный объем исключительных прав (способы использования).
Какие законы Вы бы посоветовали писателям, художникам и другим деятелям искусства всегда держать под рукой?
4 часть Гражданского Кодекса РФ. А если хочется почитать про это в интересном изложении – учебник по гражданскому праву под редакцией Сергея Сергеевича Алексеева.
Говорим с исследователем современного искусства, автором книги «Портрет короля» Демиеном Милкинзом Непонимание обывателем современного искусства стало мемом еще в конце 2000-х. Подробное исследование вопроса с опорой на множество источников, с ... Читать далее
Вся информационная продукция в России регулируется Федеральным законом «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» (ФЗ от 29.12.2010 № 436-ФЗ). Согласно этому закону ко всем книгам применяется ... Читать далее
В 2019 году Байба Стурите опубликовала на Rideró книгу «Кармический код судьбы», которая стала бестселлером и вошла в десятку самых популярных книг года. В том же году она заключила контракт ... Читать далее
Ирина Терпугова родом из Томска, закончила Сибирский государственный медицинский университет по специальности врач-биохимик. С 1998 года живет в Италии во Флоренции и с 2008 года работает лицензированным гидом по Тоскане. ... Читать далее