Год назад на Rideró и в онлайн-магазинах появилась книга «Как писать о любви?» писателя и литературного коуча, автора популярного телеграм-канала «Писать легко» Ольги Соломатиной, а пару недель назад тираж этой же книги вышел в издательском холдинге «Альпина». Перед Днем всех влюбленных поговорили с Ольгой о том, как научиться писать о любви, как после многолетней работы редактором в деловой газете «Коммерсантъ» она выбрала легкий жанр и как она сама написала роман «Альма».
Rideró: Как получилось так, что от редактирования и помощи в написании бизнес-книг вы перешли к текстам о любви? Как появились идея и ваш писательский курс о любви?
Ольга Соломатина: Идея курса появилась случайно. Я ужасно устала от серьезных тем: лизинг, логистика, тяжелое машиностроение и так далее. Прилетела однажды в феврале из Мадрида. Там уже цвел миндаль, а в Москве снег по колено. Мне стало грустно. Не спалось, я выпила два бокала красного вина и вдруг придумала новый курс – «Пишем легкомысленную новеллу о любви». Потому что польза надоела, хотелось легкости и игры. Опубликовала программу и пошла спать, а утром с любопытством обнаружила, что группа уже собралась. Оказалось, легкомыслия и любви хотелось не только мне. И так шаг за шагом курс зажил своей жизнью, превратился потом в книгу.
R.: О любви написаны миллионы книг. Возможно ли придумать и написать свою оригинальную историю?
О. С.: Я уверена, у каждого есть история любви, которая просится на бумагу. Авторы пишут не потому, что нечего почитать и на полках стоит мало романов. Мы пишем прежде всего для себя, а если вкусы писателя и читателей совпадают, если книга становится успешной, это приятное дополнение к работе, но, думаю, далеко не главное для автора.
R.: Как появился ваш собственный первый роман «Альма»? Чему вы научились, когда его писали?
О. С.: Знаете, я верю, что книги сами нас выбирают. Идеи приходят к авторам, потому что хотят быть реализованными. Самое важное для меня событие прошлого лета – дописанный роман. Моя дорогая Альма, к которой я шла семь лет. Alma в переводе с испанского «душа», но когда я придумала сюжет, о жизни в Испании я еще совсем не мечтала. А когда родилось имя главной героини, я совсем плохо знала испанский, чтобы понять, что ко мне пришла чья-то душа и требует, чтобы я рассказала ее историю.
Расскажу об этой длинной работе. Возможно, это поддержит авторов, если вы только примеряете на себя роль писателя и робко всматриваетесь в историю, которая хочет появиться на свет через вас.
Одиннадцать лет назад. Ранее утро 1 января. Заснеженная ледяная Москва, я еду домой в машине с детьми, играет финальная ария оперы Carmina Burana. На пересечении Тверской и площади Белорусского все машины останавливаются, включился красный. И только одинокий серый «фольксваген» медленно по льду плывет дальше. И так же медленно ему в бок въезжает зеленый «форд». Мужчины, как в замедленной съемке, выходят из своих автомобилей и с недоумением смотрят друг на друга. Неловкое неосторожное движение иногда может изменить планы на день и даже целую судьбу. Такая мысль поселяется в моей голове и не отпускает. Я веду личный дневник и иногда пишу куски, которые войдут потом в текст.
Через два года в ноябре я оказываюсь с будущим мужем в Люксембурге. Я приехала по приглашению правительства герцогства писать о нем путеводитель и потрясена, насколько необычно устроена его столица и жизнь в нем. Город живет на разных этажах: первом и 12-ом, третьем и 34-ом этаже, которые соединяют 111 мостов. Под мостами русло давно высохшей реки, здесь дома самых богатых людей мира. И однажды самый высокий мост герцогства и Европы становится любимым местом для… самоубийц. Которые падают в сады на Рождество и вечерами воскресенья, в последний день лета… Потому что в дни накануне люди теряют надежду. А самоубийцы – люди, которые отчаялись найти поддержку, родную душу. Эти знания так поражают меня, что я начинаю придумывать истории про людей, которые разными путями пришли на мост. Пока еще истории живут только в моей голове, я их не записываю.
Проходит еще чуть больше года, и вот в гостиничном номере в Валенсии я пишу на листочках план будущего романа. Приклеиваю их на стену, и листочки занимают половину просторной комнаты. Ветер из распахнутого окна их раскачивает. Я смотрю на бумажки с моими каракулями несколько дней. Горничная считает меня сумасшедшей и здоровается с опаской. Перед возвращением в Москву я снимаю листочки со стены, аккуратно складываю в ежедневник и отказываюсь писать. Потому что понимаю, что работа займет много лет жизни.
Весной следующего года в мае мы живем в доме в апельсиновом саду. Здесь нет интернета, но воздух пахнет цветами, я смотрю на горы в виноградниках, когда готовлю по вечерам ужины. И я сдаюсь – выбираю одну из трех линий и пишу первый черновик.
На год-полтора меня затягивает рутина, воспитание детей, и только когда самолет приземляется в аэропорте Лос-Анджелеса, меня вдруг накрывает ощущением «почему же и нет?!» Все рождественские каникулы на Западном побережье я пишу, правлю и снова пишу. Возвращаюсь в Европу и снова не понимаю – зачем тратить столько времени и сил на текст, который непонятно кому нужен?
Летом 2017-го я иду с детьми в Путь Сантьяго – это одно из трех величайших паломничеств. Место силы, тропы, по которым до нас прошли сотни тысяч паломников со времен Средневековья, где происходят чудеса, и нужно внимательно смотреть по сторонам и вглубь себя, чтобы прочесть знаки. И я прошу знак – тратить мне на «Альму» время и силы или хватит уже. Она уже «Альма», да, и занимает столько места в моих утренних страницах, что непонятно, о ком я пишу больше – о ней или о себе.
На обратном пути мы останавливаемся на случайной заправке, каких сотни на дороге от Мадрида до Валенсии, я вхожу в обычное маленькое здание из пластика и стекла и первое, что вижу – бутылку белого вина с названием Alma… Не видела такое ни раньше, никогда позже потом. И я перестаю дышать от неожиданности и внутренне киваю святому Сантьяго с благодарностью.
Но еще год книга живет только в моей голове. Я не расстаюсь с 16-ю листочками, на которых кратко изложен сюжет. Я перебираю их время от времени, что-то добавляю, но больше вычеркиваю, удаляю, выбрасываю.
Этим летом мы снимаем дом в горах около Валенсии. Темный, уютный, как огонь в камине в ноябре, с огромным садом, и по утрам на рассвете меня будит пение птиц. Ко мне перебирается жить соседский кот. Каждое утро какая-то сила поднимает меня до пяти утра, когда даже солнце еще дремлет за горами и не дает снова уснуть. И однажды я сажусь в кабинете за тяжелый дубовый стол, кот укладывается на колени, и я понимаю: здесь будет дописана «Альма». И теперь каждое утро целый месяц мы проводим с ней время вдвоем, а потом уже рутинная работа, и семья, и море, и дети.
Иногда в выходные я пишу по восемь часов в день. Новые герои вдруг сами появляются на страницах, а старые преподносят сюрпризы, но я чувствую, что финал близко. И тогда я прошу нескольких приятельниц стать первыми читателями. Они соглашаются, но по разным причинам остается только Гульназ (спасибо!) И с ней мы доходим до последней страницы. И то, что Гульназ пишет в ответ на главы, которые я ей отправляю по мере готовности, заставляет меня пугать птиц и прыгать в саду до верхушки пальмы. Плакать и рассказывать коту, что у меня получилось – удалось через сюжет передать то, что я не хотела, морализируя, произносить в форме слов.
И тогда я решаюсь завести в «Телеграме» канал «Я – Альма». И его читатели, их отклики становятся для меня маяками, когда корабль бредет в гавань в ночи в густом тумане и команда валится с ног от усталости, но гребет.
В середине августа я дописала, а затем снова переписала финал. Наступает внутренняя тишина. Я чувствую, что «Альма» – мой Эверест, самое важное, что я написала за последние годы, а может быть, за всю жизнь.
В ближайшие недели я закончу публикацию книги в «Телеграме». Рукопись прочла редактор (Наташа, спасибо!), и я вначале хотела отклонить ее правки, а потом смирилась, согласилась дописать несколько сцен, чтобы внести ясность. Но это уже иней на траве – легкий радостный труд после большой работы. У меня появилось столько сил и радости! Моя голова освободилась от истории, которая упорно хотела быть рассказанной. И чтобы ее впустила в мир именно я.
Теперь я хочу перевести «Альму» на испанский и издать. Но больше всего я хочу увидеть мою историю на экране, чтобы по книге сняли фильм.
R.: Какой главный совет вы можете дать тем, кто хочет попробовать написать историю о любви?
О. С.: Что я знаю теперь, спустя 7 лет работы над книгой, чего не знала раньше?
В прошлом году вместе с Ольгой Соломатиной мы записали короткий бесплатный видеокурс «Романтический рассказ для начинающих». Если вы ищете вдохновение и поддержку для своей истории любви – посмотрите эти короткие 6 уроков.
Школа писательского мастерства Creative Writing School 20 марта запускает мотивирующую рассылку для писателей, которым не хватает вдохновения! Кто хотя бы раз пытался написать художественную вещь, тот знаком с «параличом» воображения ... Читать далее
Традиционно в конце года студенты магистерской программы «Трансмедийное производство в цифровых индустриях» факультета коммуникаций, медиа и дизайна Высшей школы экономики выпускают свои книги на платформе Rideró. Творческие группы студентов проводят ... Читать далее
Расшифровка вебинара Анны Гутиевой на платформе Rideró от 29.09.2022 Несколько дней назад мы провели партнерский вебинар с Писательской академией Антона Чижа. Преподаватель мастер-курса академии, писатель и литературный редактор Анна Гутиева, ... Читать далее
Работа над обновлением рекомендованного «Списка литературы» Rideró условно делится на кварталы-сезоны — зимний, летний, весенний состав, сегодня представляем осенний. Большинство книг в списке новые и были опубликованы в этом году, ... Читать далее